سفارش تبلیغ
صبا
هر کس نیکو بپرسد، بداند [و] هرکس بداند، نیکو بپرسد . [امام علی علیه السلام]
 

 
   

دلتنگ نامه
 
خانه | ارتباط مدیریت |بازدید امروز:2
 

آدم خوب :: 84/2/24::  1:12 عصر

پائولو کوئلیو، نویسنده نامدار برزیلی که با رمان "کیمیاگر" محبوبیتی جهانی پیدا کرد، پس از موفقیت بی نظیر و رکورد شکنی کتاب پیشین اش، "11 دقیقه"، حالا با داستان تازه اتوبیوگرافی گونه "زهیر" به میان طرفدارانش بازگشته است.

زهیر داستان نویسنده موفقی است که ناگهان همسرش او را ترک می کند تا با نگاهی به زندگی گذشته اش، مفاهیم جدیدی را کشف کند.

کوئلیو، این بار نیز بعد از تجربه موفق کیمیاگر، برای پیشبرد داستان خود از یکی از مفاهیم شرقی- اسلامی استفاده می کند؛ زهیر: چیز یا کسی که با آن برای اولین بار برخورد می کنیم و کم کم به قدری ذهن ما را به خود مشغول می کند که دیگر بر هیچ چیز دیگری نمی توانیم تمرکز کنیم.

رکوردهای جدید کوئلیو

سیر صعودی خوانندگان کتاب های پائولو کوئلیو از همان زمان انتشار کیمیاگر آغاز شد، تا حدی که امروز کتاب های او در ۵۶ کشور جهان و به ۱۵۰ زبان منتشر شده و بیش از 65 میلیون نسخه از آثار این نویسنده در سراسر جهان به فروش رفته است

یکی از آخرین موفقیت های کوئلیو در جذب مخاطبان بی شمار در سراسر دنیا می توان کسب عنوان پرخواننده ترین نویسنده جهان در سال ۲۰۰۳ به خاطرانتشار کتاب 11 دقیقه دانست.

طبق زمانبندی ارائه شده از سوی انتشارات رکو، ناشر برزیلی آثار این نویسنده نامدار، زهیر نیز قرار است در یک دوره زمانی ۱۰ماه یعنی از مارس گذشته تا دسامبر سال ۲۰۰5 با شمارگان فوق العاده ۸ میلیون نسخه به 42 زبان دنیا و در بیش از 80 کشور جهان منتشر شود.

سیر صعودی خوانندگان کتاب های کوئلیو از همان زمان انتشار کیمیاگر آغاز شد، تا حدی که امروز کتاب های او در ۵۶ کشور جهان و به ۱۵۰ زبان منتشر شده است

اولین چاپ کتاب زهیر نه در برزیل بلکه در ایران انجام شده است و این اقدام با انتقاد مطبوعات برزیلی همراه شده است که می پرسند چرا کوئلیو کتابش را برای اولین بار در جایی به جز وطنش منتشرمی کند؟

بدعت بی سابقه انتشارات کاروان، ناشر رسمی کتاب های کوئلیو در ایران، در واقع راه حل مقابله با مشکلاتی است که بر سر انتشار کتاب قبلی وی، ۱۱ دقیقه در ایران به وجود آمد.

آرش حجازی، مترجم و ناشر فارسی آثار نویسنده نامدار برزیلی چند ماه قبل اعلام کرد کتابی موسوم به کیمیاگر ۲ در واقع نسخه مجعول و تحریف شده کتاب ۱۱ دقیقه کوئلیو است که بدون اجازه و اطلاع وی ترجمه، تحریف و منتشر شده است.

حجازی در گفتگویی با روزنامه ایران گفت: "ماجرا به چند ماه پیش برمی‌گردد؛ آقای کوئلیو کتابی به نام ۱۱ دقیقه دارند که این کتاب به دلایلی در ایران قابل چاپ نیست، اکتبر سال گذشته با ایشان حرف زدیم و گفتیم که نمی‌شود آن را با این وضعیت در ایران چاپ کرد؛ حتی صحبت این شد که با همکاری خود آقای کوئلیو کتاب را قدری تغییر بدهیم و نگارشی مخصوص ایران منتشر کنیم. اما بعد از بررسی مجدد به این نتیجه رسیدیم که نمی‌شود آن را تغییر داد، تصمیم نهایی این بود که اصلاً کتاب در ایران منتشر نشود."

این تصمیم از سوی انتشارات کاروان به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام شد.

اما کیمیاگر ۲ که در واقع بازنویسی ۱۱ دقیقه بدون اشاره به جزئیات مسائل و چالش های جنسی قصه اصلی بود، در ایران منتشر شد. تغییر نام قصه به کیمیاگر ۲ نیز راهی برای رد شدن از فیلتر وزارت ارشاد مبنی بر ممنوعیت چاپ کتاب 11 دقیقه به درخواست صاحب اثر بود.

کوئلیو ضمن تکذیب نوشتن چنین کتابی اعلام کرد که از دولت ایران انتظار دارد برخورد جدی با ناشر این کتاب و عوامل دیگری که سعی در تخریب وی دارند صورت بگیرد، او نامه ای نیز به خوانندگان خود نوشت تا حقیقت را برای ایشان بازگو کند.

نامه کوئلیو

"عزیزان و دوستان مهربان ایرانی‌ام
سلام،

خبردار شدم که کتابی به نام کیمیاگر ۲ توسط ناشری در ایران منتشر شده است. همین جا اعلام می‌کنم که من هرگز کتابی به نام کیمیاگر۲ ننوشته‌ام و قصد هم ندارم بنویسم. ظاهراً این کتاب برداشت از کتاب 11 دقیقه است، اما با دخل و تصرف فراوان. قبلاً هم نامه‌ای توسط ناشرم، انتشارات کاروان از وزارت فرهنگ ایران درخواست کرده بودم که اجازه انتشار این کتاب را با دخل و تصرف در ایران ندهد. اگر وضعیت فرهنگی یا سیاسی ایران انتشار این کتاب را به صلاح نمی‌داند، ترجیح می‌دهم بدون دخل و تصرف بماند.

با توجه به این‌که این کتاب متعلق به من نیست، از خوانندگان عزیز که همیشه پشتیبان من و آثارم بوده‌اند و به جرات می‌توانم بگویم بهترین خوانندگان کتابهای من ایرانی‌اند، صمیمانه خواهش می‌کنم از خرید این کتاب خودداری کنند تا اجازه سودجویی از نام مرا که مورد لطف خوانندگان ایرانی هستم، به کسی ندهند.

ضمن آن‌که وزارت فرهنگ ایران علی‌رغم هشدار قبلی من اجازه انتشار کتابی با عنوان جعلی از من را داده است. از دولت آقای خاتمی چنین انتظاری نداشتم. امیدوارم وزارت فرهنگ ایران با جمع‌آوری و توقف این کتاب ثابت کند که علی‌رغم خبرسازی‌ها، اجازه سوءاستفاده از نام نویسندگان مشهور را به ناشران سودجو نخواهد داد هرچند مطمئنم که خوانندگان من فهیم‌تر از آنند که در دام چنین شیاد‌ی‌هایی بیفتند.

متاسفانه وزارت فرهنگ به قراردادهای قبلی‌اش با من نیز چندان پایبند نبوده است نه در مورد قولی که برای حفظ حق نشر آثارم برای یک ناشر به من دادند نه در مورد جایزه‌ای ادبی که قرار بود مشترکاً با همکاری من و ناشرم و وزارت فرهنگ اهدا شود، و نه در مورد حفظ سلامت آثارم در ایران، امیدوارم این بار دست‌کم مانع انتقال اثری که از آن من نیست با نام من به خوانندگان من شود.

با احترام پائولو کوئلیو"

مقابله به سبک ایرانی

تازه ترین کتاب کوئلیو، حتی زودتر از برزیل در ایران در اسفند ماه منتشر شد، زهیر هم به سرنوشت ۱۱ دقیقه مبتلا نشود، روابط عمومی انتشارات کاروان همزمان با انتشار کتاب به رسانه ها اعلام کرد: بعد از انتشار کتاب جعلی کیمیاگر۲، از پائولو کوئلیو نویسنده پرطرفدار برزیلی در ایران،‌ انتشارات کاروان پس از توافق با نویسنده،‌ برای جلوگیری از دخل و تصرف های دیگر در آثار این نویسنده و نیز انتشار این کتاب توسط ناشران دیگر، ‌زهیر را پیش از انتشار آن به زبان اصلی در برزیل، ‌به زبان فارسی در ایران منتشر می کند.

طبق قانون حق مولف در ایران اگر کتابی برای اولین بار در ایران منتشر شود، یک اثر بومی محسوب می شود و انتشار آن توسط ناشران دیگر مجاز نیست، به این ترتیب ۲۸ ناشر آثار قبلی کوئلیو در ایران، حق ترجمه و چاپ مجدد این داستان جدید کوئلیو را نخواهند داشت.

این نخستین بار نیست که در دنیا اثری از یک نویسنده معروف برای جلوگیری از نقض قوانین کپی رایت، در جایی خارج از موطن نویسنده منتشر می شود؛ چندی پیش هری پاتر و محفل ققنوس نوشته جی کی رولینگ نیز ابتدا در چین و کشورهای شرق آسیا منتشر شد و بعد، کتاب فروشی های غربی آن را بر روی قفسه های خود دیدند.

زهیر ‌در ماه آوریل (اردیبهشت) در تیراژ بی سابقه ۳۲۰ هزار نسخه در برزیل منتشر شد.


موضوعات یادداشت

::موضوعات وبلاگ::
::تعداد کل بازدیدها::

75980

::آشنایی بیشتر::

درباره صاحب وبلاگ

::جستجوی وبلاگ::
 :جستجو

با سرعتی بی‏نظیر و باورنکردنی
متن یادداشت‏ها و پیام‏ها را بکاوید!

::لوگوی من::
دلتنگ نامه
::لوگوی دوستان::




IranJavaScript
MahsaMusic.com
::لینک دوستان::
دنیای یک ایرانی
ساکورا
دختر زرتشت
گلناز
جاوا اسکریپت ایران
سلام دوستان
::آوای آشنا::
::صدای خودم::
::اشتراک::
 
::وضعیت من در یاهو::
::آرشیو::
::طراح قالب::